{"id":49,"date":"2001-10-09T23:25:04","date_gmt":"2001-10-10T03:25:04","guid":{"rendered":"http:\/\/steelypips.org\/weblog-test\/?p=49"},"modified":"2001-10-09T23:25:04","modified_gmt":"2001-10-10T03:25:04","slug":"ovid_amores_pet","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/steelypips.org\/weblog\/2001\/10\/ovid_amores_pet\/","title":{"rendered":"Ovid: Amores (Peter Green, trans.)"},"content":{"rendered":"<p><a name=\"6227125\"><\/a> <a name=\"link_6227125\"><\/a> <\/p>\n<p>And now for something completely different: <strong>Ovid&#8217;s <cite>Amores<\/cite>, translated by Peter Green<\/strong>. (It&#8217;s in a Penguin Classics collection, Ovid, <cite>The Erotic Poems<\/cite>, which includes three other works.) While I&#8217;m still re-reading Gabaldon, I&#8217;ve been reading this a bit at a time before bed for the past few weeks, and finished it last night.<\/p>\n<p>It&#8217;s hard to know what to say about this. I bought the book a while ago because I was taking a class called &#8220;Backgrounds in English and American Literature,&#8221; which covered Greek &amp; Roman poets, Dante, bits of the Bible, and I think a few other things. Portions of the <cite>Amores<\/cite> were included in the class text; I really liked their wit and, particularly, the vivid <em>personality<\/em> that came through, almost reminiscent of some of John Donne&#8217;s works, to me.<\/p>\n<blockquote>\n<p>What&#8217;s wrong with me nowadays, how explain why my mattress<br \/> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Feels so hard, and the bedclothes will <em>never<\/em> stay in place?<br \/> Why am I kept awake all night by insomnia, thrashing around till<br \/> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Every weary bone in my body aches?<br \/> If Love were my assailant, surely I&#8217;d know it&#8212;unless he&#8217;s<br \/> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Craftily gone under cover, slipped past my guard?<br \/> . . . . . . . . . .<br \/> So I&#8217;m coming clean, Cupid: here I am, your latest victim,<br \/> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hands raised in surrender. Do what you like with me.<br \/> No need for military action. I want terms, an armistice&#8212;<br \/> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You wouldn&#8217;t look good defeating an unarmed foe.<br \/> . . . . . . . . . .<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>It&#8217;s not exactly &#8220;For God&#8217;s sake hold your tongue, and let me love,&#8221; but it seemed akin.<\/p>\n<p>Alas, the <cite>Amores<\/cite> turned out not to be what I expected, though this may be my fault for not investigating further (I could&#8217;ve read the lengthy, scholarly introduction before buying, but it was so, so, lengthy. And scholarly.). Certainly, it&#8217;s not bad, but I didn&#8217;t enjoy much of it.<\/p>\n<p>The quote above gives a hint of some of the problem. Ovid is exceedingly fond of comparing sex to war, and after a while I got tired of it. That, and litanies of mythological precedents; not surprising from the author of the <cite>Metamorphoses<\/cite>, but that doesn&#8217;t mean I enjoyed it any more the umpteenth time we got a list of Zeus&#8217;s exploits, say. Also, neither mythological nor military approaches to sex (love, as I conceive of it, is hardly to be seen) are really appealing to me.<\/p>\n<p>I don&#8217;t particularly object to the widely varied tone and attitudes the narrator sometimes takes (which, judging from the annotations, seem to be of some scholarly concern). But a lot of the time I just didn&#8217;t want to be in his company, no matter how clever he was.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>And now for something completely different: Ovid&#8217;s Amores, translated by Peter Green. (It&#8217;s in a Penguin Classics collection, Ovid, The Erotic Poems, which includes three other works.) While I&#8217;m still re-reading Gabaldon, I&#8217;ve been reading this a bit at a time before bed for the past few weeks, and finished it last night. It&#8217;s hard &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/steelypips.org\/weblog\/2001\/10\/ovid_amores_pet\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Ovid: Amores (Peter Green, trans.)&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[78,117],"tags":[340],"class_list":["post-49","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general-fiction","category-short-fiction","tag-ovid"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/steelypips.org\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/steelypips.org\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/steelypips.org\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/steelypips.org\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/steelypips.org\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=49"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/steelypips.org\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/steelypips.org\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=49"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/steelypips.org\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=49"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/steelypips.org\/weblog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=49"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}